Совершенно с вами согласна, разве что грозный львиные зубы в английской версии превратились в довольно убогое dandelion. А французский вариант вы действительно замечательно перевели, мне как-то в голову не пришло, а все ведь очевидно issenlit и все тут.
Собственно, я хотела понять, тот ли это одуванчик, который всюду растет, или какая-то другая, особо благородная особь. Исходя из французского названия, можно предположить, что употребление одуванчиков было распространенным. Надо же и заметить эффект, и в названии его увековечить. И как они их ели, с чем и в чем?
А вино из одуванчиков действительно существует или это Бредбери придумал, кто-нибудь знает?
Сибиряку
Ну, так и быть, не буду все сорняки монополизировать. Займусь-ка я еще, пожалуй, подорожником, тоже массовый продукт.
|